-
1 wangle out of
v. caymak, vazgeçmek -
2 wangle out of
v. caymak, vazgeçmek -
3 to wangle out of something
escaquearse de algo -
4 wangle
1. 2. nounKniff, derby a wangle — durch Schiebung (ugs.)
* * *['wæŋɡl](to obtain or achieve (something) by trickery: He got us seats for the concert - I don't know how he wangled it.) deichseln* * *wan·gle[ˈwæŋgl̩]vt ( fam)she managed to \wangle an invitation to his house es gelang ihr, sich eine Einladung zu ihm nach Hause zu verschaffen* * *['wŋgl] (inf)1. nSchiebung f (inf), Mauschelei f (inf)I think we can arrange some sort of wangle — ich glaube, wir können es so hinbiegen (inf) or hindrehen (inf)
2. vtjob, ticket etc organisieren (inf), verschaffento wangle sb in — jdn reinschleusen (inf)
he'll wangle it for you — er wird das schon für dich drehen (inf) or deichseln (inf)
* * *wangle [ˈwæŋɡl] umgA v/twangle one’s way out of → B2. eine Abrechnung etc fälschen frisieren umg3. etwasb) herausschinden umg:she has wangled herself a salary increase sie hat eine Gehaltserhöhung für sich herausgeschlagen umg;wangle a penalty (Fußball) einen Elfmeter schinden4. etwas ergaunern:5. jemanden verleiten:wangle sb into doing sth jemanden dazu bringen, etwas zu tun6. wangle sb into a gang jemanden in eine Bande einschleusenC s1. Kniff m, Trick m2. Gaunerei f* * *1. 2. nounKniff, derby a wangle — durch Schiebung (ugs.)
* * *v.drehen v.hinkriegen v. -
5 wangle
'wæŋɡl(to obtain or achieve (something) by trickery: He got us seats for the concert - I don't know how he wangled it.) arreglárselas (para), agenciarse, apañárselas (para)tr['wæŋgəl]1 familiar conseguir, agenciarse■ I managed to wangle a free ticket to the concert me las amañé para agenciarme una entrada para el concierto\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLhe wangled his way onto the board se las arregló para entrar en el consejoto wangle out of something escaquearse de algov.• mamar v.• obtener con astucia v.'wæŋgəltransitive verb (colloq) \<\<job/ticket\>\> agenciarse (fam)['wæŋɡl]1.VT [+ job, ticket] agenciarsecan you wangle me a free ticket? — ¿puedes conseguirme una entrada gratis?
2.N chanchullo * m, truco m* * *['wæŋgəl]transitive verb (colloq) \<\<job/ticket\>\> agenciarse (fam) -
6 wangle
wangle ○B vtr carotter ○ [gift] ; réussir à obtenir [leave, meeting] ; to wangle sth out of sb soutirer qch à qn [job, money, promise] ; he wangled £10 out of me il m'a soutiré 10 livres ; to wangle sth for sb arranger qch à qn ○ ; can you wangle me a ticket? est-ce que tu peux m'avoir un ticket? ; she wangled me an invitation elle a réussi à m'avoir une invitation ; to wangle it for sb to do s'arranger pour que qn fasse ; can you wangle it for me? tu peux m'arranger ça ○ ? ; to wangle sb into doing persuader qn de faire ; to wangle one's way into réussir à s'introduire dans [club, building]. -
7 wangle
( = get) se débrouiller pour avoir• can you wangle me a free ticket? est-ce que tu peux m'avoir un billet gratuit ?* * *1.(colloq) ['wæŋgl] noun ( trick) combine (colloq) f2.transitive verb carotter (colloq) [gift]; réussir à obtenir [leave, meeting]to wangle something out of somebody — soutirer quelque chose à quelqu'un [job, money, promise]
-
8 wangle
1 nouncombine f, embrouille f, truc m(obtain → through cleverness) se débrouiller pour avoir; (→ through devious means) resquiller, carotter;∎ can you wangle me an invitation? est-ce que tu peux m'avoir ou me dégotter une invitation?;∎ can you wangle it? est-ce que tu peux arranger ça?;∎ he wangled his way into the job c'est par combine qu'il a décroché le poste;∎ I wangled myself a trip to Rome je me suis débrouillé pour resquiller un voyage à Rome;∎ they wangled their way out of paying the fine ils se sont débrouillés pour ne pas payer l'amende -
9 wangle (oneself) out of a situation
wangle (oneself) out of a situationEnglish-Dutch dictionary > wangle (oneself) out of a situation
-
10 wangle a well-paid job out of someone
wangle a well-paid job out of someoneEnglish-Dutch dictionary > wangle a well-paid job out of someone
-
11 wangle
I ['wæŋgl]nome colloq. raggiro m., imbroglio m.II ['wæŋgl]to wangle sth. out of sb. — riuscire con l'astuzia a ottenere qcs. da qcn.
to wangle one's way into — riuscire a introdursi in [club, building]
* * *['wæŋɡl](to obtain or achieve (something) by trickery: He got us seats for the concert - I don't know how he wangled it.) procurarsi, rimediare* * *wangle /ˈwæŋgl/n.(fam.) imbroglio; intrigo; raggiro; maneggio; traffico (fig.).(to) wangle /ˈwæŋgl/A v. t. (fam.)1 procacciarsi, procurarsi, ottenere (qc. ) con l'inganno (o l'astuzia, ecc.); rimediare (fam.): I wangled two free tickets for the show, ho rimediato due biglietti omaggio per lo spettacoloB v. i.imbrogliare; intrallazzare; fare il maneggione● to wangle sb. into doing st., far fare qc. a q. con l'astuzia (o con l'inganno) □ to wangle st. out of sb., strappare qc. a q. con l'inganno; scroccare ( soldi, un invito, ecc.) a (q.).* * *I ['wæŋgl]nome colloq. raggiro m., imbroglio m.II ['wæŋgl]to wangle sth. out of sb. — riuscire con l'astuzia a ottenere qcs. da qcn.
to wangle one's way into — riuscire a introdursi in [club, building]
-
12 wangle
ˈwæŋɡl
1. сущ. хитрость, уловка;
нечестная сделка
2. гл.
1) добиться, выпросить;
заполучить, выудить Could you wangle an invitation for me? ≈ Не могли бы вы достать мне приглашение? Do you think you can wangle another $20 out of your father? ≈ Как ты думаешь, ты сможешь выудить еще 20$ у своего папы?
2) подтасовывать факты, искажать факты
3) извиваться;
выкручиваться из тяжелой ситуации (разговорное) хитрость, уловка;
получение( чего-л.) обманным путем или по знакомству, по блату( разговорное) (часто into, out of) добиться (чего-л.) по знакомству, по блату;
выпросить, заполучить - to * a few day's extra leave ухитриться получить несколько лишних дней отпуска - I *d five pounds out of him я выпросил у него пять фунтов стерлингов - he *d her into a good job он устроил ее на хорошую работу - to * an invitation напроситься на приглашение подтасовывать (факты) ;
фальсифицировать - to * statistics манипулировать статистическими данными (для искажения истинного положения) извиваться;
вертеться вывертываться, выкручиваться ( из затруднений и т. п.) wangle добиться, выпросить, ухитриться получить;
to wangle an extra week's holiday ухитриться получить лишнюю неделю отпуска ~ подтасовывать факты, искажать ~ разг. хитрость, уловка;
нечестная сделка ~ хитростью вынудить или побудить wangle добиться, выпросить, ухитриться получить;
to wangle an extra week's holiday ухитриться получить лишнюю неделю отпуска -
13 wangle
v. \wangle sth(out of sb) арга чаргааар зорьсондоо/ санасандаа хүрэх. I`ll come if \wangle some money out of my parents. Эх эцгээсээ хэдэн төгрөг салгаж чадвал би ирнээ. wangle one`s way into/ out of sth/ doing sth зорьсондоо хүрэх, хүсээгүй зүйлээсээ мултарч дөнгөх. He managed to \wangle his way out of paying. Тэр төлбөрийн төлөлгүй мултарчихсан шүү. I don`t know how he \wangle d his way into such a well-paid job. Ийм өндөр цалинтай ажилд тэр ямар аргаар орсныг би ойлгохгүй юм. -
14 wangle
n. het loskrijgen, het voor elkaar krijgen; het knoeien met--------v. loskrijgen, voor elkaar krijgen; geknoei, knoeierijwangle1♦voorbeelden:————————wangle2〈 informeel〉♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:1 wangle someone into doing something • iemand zover krijgen dat hij/zij iets doetwangle one's way into • zich indringen inwangle a well-paid job out of someone • een goed betaalde baan van iemand weten los te krijgen -
15 wangle
1. [ʹwæŋg(ə)l] n разг.хитрость, уловка; получение (чего-л.) обманным путём или по знакомству, по блату2. [ʹwæng(ə)l] v разг. (часто into, out of)1. добиться (чего-л.) по знакомству, по блату; выпросить, заполучитьto wangle a few day's extra leave - ухитриться получить несколько лишних дней отпуска
I wangled five pounds out of him - я выпросил у него пять фунтов стерлингов
2. подтасовывать ( факты); фальсифицировать3. 1) извиваться; вертеться2) вывёртываться, выкручиваться (из затруднений и т. п.) -
16 wangle
wan·gle [ʼwæŋgl̩] vt( fam);she managed to \wangle an invitation to his house es gelang ihr, sich eine Einladung zu ihm nach Hause zu verschaffen; -
17 wangle
['wæŋgl] 1. сущ.; разг.хитрость, уловка; нечестная сделка; получение обманным путём (а также по знакомству, по блату)2. гл.; разг.1) добиться, выпросить; заполучить, выудитьDo you think you can wangle another $20 out of your father? — Как ты думаешь, ты сможешь выудить у своего папы ещё 20 долларов?
2) подтасовывать факты, искажать факты3) извиваться; выкручиваться из тяжёлой ситуации -
18 wangle something out of something
expr infmlAll right, let's see you wangle your way out of this one — Хорошо, посмотрим, как ты выкрутишься сейчас
The new dictionary of modern spoken language > wangle something out of something
-
19 wangle
['wæŋg(ə)l]1) Общая лексика: выпросить, добиться, добиться по знакомству (чего-л.), искажать, нечестная сделка, обёртываться, обделать, обделывать, обернуться, по блату, подтасовать, получение обманным путём, получение обманным путём или по знакомству (чего-л.), ухитриться получить (to wangle an extra week's holiday - ухитриться получить лишнюю неделю отпуска), ухитряться получить, хитрить, хитрость, хитростью вынудить, хитростью вынудить или побудить, хитростью побудить, заполучить, оборачиваться, подтасовывать, подтасовывать факты, фальсифицировать, устроить по блату (напр., на хорошую работу - into a good job), выклянчить (у кого-л. - out of smb.), выцыганивать, исхлопотать, выцыганить2) Разговорное выражение: уловка3) Бухгалтерия: заполучить обманным путём4) Дипломатический термин: подтасовывать (факты)5) Сленг: представить (что-л.) в выгодном для себя свете, состряпать (доклад, отчёт и т.п.), суметь добиться, приобретать по бартеру, получать нечто обманным путём (оказывая давление и т.п.)6) Табуированная лексика: добиваться -
20 wangle
1. n разг. хитрость, уловка; получение обманным путём или по знакомству, по блату2. v разг. добиться по знакомству, по блату; выпросить, заполучить3. v разг. подтасовывать; фальсифицировать4. v разг. извиваться; вертеться5. v разг. вывёртываться, выкручиватьсяСинонимический ряд:1. arrange (verb) acquire; arrange; fix up; get by hook or by crook; obtain; procure; secure; wrest2. engineer (verb) engineer; finagle; finesse; machinate; maneuver; worm
См. также в других словарях:
wangle — Synonyms and related words: angle, argue into, arouse, brew, bring forth, bring out, bring over, bring round, bring to light, bring to reason, cabal, call forth, call out, call up, captivate, charm, collude, complot, con, concoct, connive,… … Moby Thesaurus
wangle — [waŋ′gəl] vt. wangled, wangling [altered < ? WAGGLE] Informal 1. to get, make, or bring about by persuasion, influence, adroit manipulation, contrivance, etc. 2. to manipulate or change (statistics, accounts, etc.) for a selfish or dishonest… … English World dictionary
wangle — verb (T) informal to get something, or arrange for something to happen, by cleverly persuading or tricking someone: wangle sth out of sb: In the end she wangled an invitation out of them. | wangle it for sth to happen: I managed to wangle it for… … Longman dictionary of contemporary English
wangle — wan|gle [ˈwæŋgəl] v [T] [Date: 1800 1900; Origin: Perhaps from waggle] informal to get something, or arrange for something to happen, by cleverly persuading or tricking someone wangle sth (out of sb) ▪ In the end she wangled an invitation. wangle … Dictionary of contemporary English
wangle — 1. verb a) To obtain through manipulative or deceitful methods: if a country such as China decided to wangle various concessions out of the US government [ … Wiktionary
wangle — v Informal. arrange, fix, machinate, manage, Inf. finagle, work, maneuver, bring off, Sl. pull off, U.S. Inf. swing; manipulate, pull strings or wires, influence, throw one s weight around; weasel [s.t.] out of [s.o.] get [s.t.] out of [s.o.] … A Note on the Style of the synonym finder
draw out — Synonyms and related words: arouse, avulse, bring forth, bring out, bring to light, call forth, call out, call up, chatter, continue, cut out, dawdle, deduce, deracinate, derive, dig out, dig up, disentangle, drag out, draw, draw forth, dredge,… … Moby Thesaurus
bring out — Synonyms and related words: affect, arouse, betoken, brandish, breathe, bring forth, bring forward, bring into view, bring to light, bring to notice, call forth, call out, call up, chime in, come out with, dangle, declare, deduce, deliver,… … Moby Thesaurus
call out — Synonyms and related words: affront, arouse, beard, bellow out, bid come, bid defiance, brave, bring forth, bring out, bring to light, call, call away, call back, call for, call forth, call in, call together, call up, challenge, cite, clamor,… … Moby Thesaurus
drag out — Synonyms and related words: adjourn, amble, arouse, bring forth, bring out, bring to light, call forth, call out, call up, chatter, claudicate, continue, crawl, creep, dawdle, deduce, defer, delay, derive, dogtrot, drag, drag along, draw, draw… … Moby Thesaurus
get out of — Synonyms and related words: arouse, bail out, beg, break away, break jail, break loose, bring forth, bring out, bring to light, call forth, call out, call up, circumvent, cut loose, deduce, derive, ditch, dodge, dog it, double, drag out, draw… … Moby Thesaurus